Mercredi 22 septembre 2010 3 22 /09 /Sep /2010 17:42

Blacksmithing and locksmithing in the
Iberian Peninsula

 

From the Middle Ages to the eighteenth century

 

 

n Here it is one of the largest collection of ancient blacksmithing and locksmithing in the Iberian Peninsula. With over 4,500 pieces from the Middle Ages to the eighteenth century, this is one of the most interesting private collections in Europe, but virtually unknown to the general public. It has been collected for over 60 years by J.A.S. and nowadays, it´s exposed at his home-museum in the south of Navarre. J.A.S.´s great merit is having collected and stored a huge heritage in an only place, nails, doorknockers, balusters, locks, domestic civilian objects, hinges, chains, bolts and so on. We could appreciate the richness of the variety of styles of a major art that has been evolving through the centuries and testifies the creative power of the blacksmiths in this region of southern Europe. Their responsability was making objects with a useful role and also with technical functions, craftsmen did not forget the symbols, signs, beliefs and the imagination and the aesthetic of his time either. The future of this collection is more worrying every time, the owners wish to keep it all together, either by an individual or by an institution better, however, they are open to any serious proposal.

This blog contains photos of some of the most emblematic pieces accompanied by a short speech of the one who has devoted his life to bring them together, plus an article by Michèle Pellet published in Fèvre, a magazine about craftwork and metals, published in France. You can have more information about the richness of this collection through the photos at the following address:

http://cid-b9c6114611e64e2f.skydrive.live.com/self.aspx/.Public


ä To contact : Arnaud Duny-Pétré

10 rue Thiers

64100 Bayonne in France.

Tél : 05.59.59.37.64

Mail : arnaud.duny-petre@laposte.net

 

ä This blog in French : http://ferronnerie.serrurerie.anciennes.over-blog.com/ 

 

ä This blog in Spanish : http://ferreria.cerrajeria.antiguas.over-blog.com/

 

 

g Nota: Ici sur votre droite, ou bien tout à fait à la fin de ce menu déroulant, vous trouverez une liste intitulé "Articles récents". Au bas de cette liste, vous pouvez cliquer sur "liste complète". Vous affichez ainsi tous les articles du blog et donc accédez à l'ensemble de son contenu.

 

Par Jean Pétré
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 22 septembre 2010 3 22 /09 /Sep /2010 17:40

J.A.S. collector
story of a passion

 

n Who is  JAS, could you introduce yourself?

J.A.S.: I am a businessman. From 1946 on I built and sold in Europe quality furniture in solid oak and walnut and mostly of Spanish style. I developed my professional activity around the decorative arts, and my initial training, in industrial mechanics, produced on me this interest in antique handcrafts.

In my teens, in the late 30´s, I became interested in art and antiques, no doubt influenced by my maternal grandfather who was an antiquarian, an activity that I decided to continue. My hobby in collecting also extends to other fields, apart from the antique wrought iron, I have a collection of postcards and photographs, tools, watches, coins, bronzes, etc., but my main interest was mainly the forged and filed blacksmithing and locksmithing, when there still were interesting pieces.Taking this opportunity I would like to cite the beautiful poetic prose of the museum curator, Catherine Vaudour: "Iron is the material of all contrasts, opposed to copper and gold, where the color evokes the sun, therefore, the light is the day and the life. Iron is the element of shadows that recalls the night, the absence and the death. Shadow is just a transition between the light and the darkness, between the cosmos and the chaos. Similarly, iron is not dark oin its natural darkness.It  absorbs the light with subtle reflections on the gaps of its roughness. Smooth and polished, it becomes as alive as silver and it can be at the level of the richness of precious metals. The value of this material increases with the manipulation. The beauty of greys is not inferior to that of gold. The gates were closed  at the sunset , the balconies, from the inside, drew their black interlaced over a background of landscapes. The bars in the apses of chapels, guarding treasures, the badges against the light at the bottom of the sky, his calligraphy through the skylights where the chiaroscuro dialogue ..."(1)

 

 What is the content of your museum? Can you introduce it?

J.A.S.: This is a collection of nearly 4,500 antique wrought iron pieces covering a period of more than seven centuries. I have collected these objects, evidence of our civilization, which blacksmiths, behind an absolute anonymity, made with a talent and energy out of the ordinary, considering that in those days they had few resources. Making a chest lock, a lock cabinet or a series of  balcony bars, demanded a lot of time working in very hard conditions. Domestic civilian objects, locks and keys, door nails, hinges, door knobs, knockers,  balusters, etc.., everything needed for the front door or the cabinet, the daily full of culture and symbolism, and even of poetry.

These objects speak to us, our ancestors are speaking to us through them. They have certainly developed a technical function, but they are also signs of a social status, an outward sign of wealth or power, the reflect of a period that can be Romanesque, Gothic, Plateresque, Renaissance or Baroque. The great Islamic influence for nearly seven centuries in Spain, it is clearly apparent in the style of the piece set, which the History of Art calls "Mudejar".

They are a tangible sign of the good work of a secular effort, but also that characterizes the human condition. Our desire to believe in beauty, art, makes us realize not only the role they play in a door or in a facade, but they are the result of long and laborious process of manufacture, which begins with the extraction of the iron mineral and that involves several trades. The blacksmiths´ creative power was developed by following technical guidelines and was influenced by the culture of that time. Blacksmiths combined the four elements, iron, fire, air and water into the furnace of his forge.This alchemy created a legendary figure, endowed with physical and occult powers helped by the gods.

About 15 years ago, I mounted the pieces on easily transportable panels, installed in a dozen of rooms in the  mansion of my maternal ancestors; it is easily dismountable in order to be moved and displayed elsewhere.

 

When and how did you build up the collection?

J.A.S.: It has been a great quest  for nearly seventy years and it comes mostly from the Iberian Peninsula and partly from France. A big amount of  constancy, a lot of effort and emotion, many thousands of kilometres covered and big expenses have been required; please understand me, the acquisition of a wrought iron culture, of great joy, sometimes of disappointments, like any human enterprise, but the first an inexplicable desire is to present a complete overview of this issue. My passion for wrought iron has been gradually known and I have been offered, from the most unexpected places, antique irons I didn´t always acquired. All the pieces I present were not, obviously, in the condition you see them; some of the were rusty, some twisted or broken, most blackened or worn by use. With patience and knowledge they were set in order of exposure by respecting and reflecting their original production, their shapes and the work of the artists who created the pieces.

 

A difficult question for a collector, what is the future of your treasure?

J.A.S.: Everything in human life has got an end, what I possess, you are right, you should never forget that it is a great collection "I was born naked and I´ll die naked". We must learn to get rid of some loved things; after a time of collecting and preserving a heritage that has given me so much joy, a new time comes, that of the transmission. Helped by my children, whose interests are focused on other issues, I have decided to get rid of this museum today or tomorrow. I´d prefer that it remained clustered as much as possible; it can be purchased by a cultural institution that appreciates a rich iron heritage or by a  particular collector provided with the relevant means.

(1)     Catalog of the exposition Forge et Forgerons, jeux d'ombres et de lumière,  Val d'Oise Museum, 2007-2008, Valhermeil éditions, 64p.

 

The contents of the museum in
figures

 

¢ More than 400 different, complete bolts between the fourteenth and nineteenth centuries. More than 330 different balusters or wrought bars, twisted, punched, embossed with some square, cylindrical and salomonical sectors in the same unit; many of them are handy engraved, with exquisite "artichokes", with all its bases and rings worked by fire, between the fifteenth and nineteenth centuries. Over 180 door knockers, partly with true figures of human limbs, lions, dogs, reptiles, birds and several animals, also of disk or washer, of hammer, turned with lime, etc.., All of them have got their anvils and they are uneven in design, between the thirteenth and nineteenth centuries. About 850 nails of one, two or three different bodies and forged by fire, precious, antique, engraved, embossed and filed.

More than 400 large and medium keys, selected according to their format and with complicated teeth, between the fourteenth to the nineteenth centuries. Over 350 forged and limed hinges and strap hinges, with graceful drawings and multiple drafts, between the fifteenth and the nineteenth centuries. 70 interesting keyholes, pierced and partly embossed. More than 120 latches and  large door-bolts, between the sixteenth and the twentieth centuries. About 150 nice, pierced, engraved and very worked door handles of oscillating shell or knob.

More than 300 cut, pierced and very limed sheet corners; they were necessary squares to enforce coffers, large chests and furniture between the fifteenth and the nineteenth centuries. 80 special, wrought and limed door knockers, between the sixteenth and eighteenth centuries.

It also includes about 1000 different and chosen objects, among which there are several ethnographic tools such as grids of convents, large and medium scales, large and small stocks for bears, twisted and beautiful andirons, struts or large and resourceful supports, a variety of tools, household tools, collars, knives, forge bellows... between the fifteenth and nineteenth centuries.

All the pieces are submitted for display, they are set between artistic columns on woody pannels covered with fabric of colours; the collection is completely movable, since the whole columnar assembly is coupled with concealed fasteners for assembly or disassembly.

Par Jean Pétré
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 22 septembre 2010 3 22 /09 /Sep /2010 17:39

Who is Michèle Pellet

 

Å She´s the author of a variety of devoted works to antique blacksmithing (balconies, knockers, candlesticks, lintels, emblems, balusters, etc.). She colaborates with the Le Secq  Des Tournelles Museum in Rouen, France, as well as with the magazine Fèvres, published by IFRAM, national benchmark of innovation for metalworkers. The most of her of works appear in desktop publishing in the Fer et  Styles de Lyon collection (31 scripts) started by Philippe Faure, another major especialist in European blacksmithing and where she continues her outstanding work

Par Jean Pétré
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 22 septembre 2010 3 22 /09 /Sep /2010 17:36

A museum of Spanish blacksmithing

in Navarre

 
n In the course of the 7th Symposium on European forging in Arthous (France), a few dozen of us were lucky to discover Chilida-leku. On this occasion, I had the privilege, thanks to Arnaud Duny-Petre, an enthusiast about blacksmithing, to make a second trip to Spain to discover a private collection. We arrived in Navarre, about 90 kilometres south of Pamplona, in a community of 8,000 souls.The steeples of two baroque churches dominate the historic city center and the bright sunshine illuminates the ocher lining of its small brick palaces.The personalised facades, adorned wiith door nails, wrought balconies, window bars, doorknockers... all kept in place; also spectacular stone coats of arms carved in high reliefs. J.A.S. has chosen one of these private mansions to install his treasure, over four floors, the collection is placed on 177 panels in total with a scarlet background and sometimes blue.J.A.S., initiated at a very young age by his antiquarian maternal grandfather, has joined with determination numerous pieces he has been collecting for over sixty years. My astonishment was immense by contemplating the deployment of 4,500 objects gathered in one place. Such objects, presented in status or removed from their natural setting, give us a synthesized version of the ancient Spanish forging during the Roman, Gothic, Plateresque and Baroque ages, influenced by oriental shapes for 8 centuries.

Subjected to fashion, the bars, window- bumpers, doors, balconies and braces, nails, hinges, latches, chains, locks, coffers, cabinets, doorknobs, doorknockers, bolts... took part in the closing of buildings to protect the individual and his properties.

8000 nails with decorative wrought heads, conical, chiseled, faceted or prominent, cross iron plates of all shapes; some flat, engraved, others curved in teton, poly-lobed, florid, in one or several floors. This multitude of nails remind us of the vital role they played in the structure of the gate; at the junction of cross tables (in the assembly of the wood), sympathized the wood and the more or less worked iron ( hinges, strap hinges and motives); they served as a deterrent shield (see the Cathedral of Girona). Every rolled eye of the impressive handles (braces) that supported the things of a balcony with floral headpieces.

Numerous locks with bumps and sculpted plates, filigreed, cut, pierced, treated so that they keep their keys. Other keys have lost their locks, other locks have lost their keys.

Three hundred balusters of square and rectangular sections, which belonged to gates, front of balconies or pulpits. In the form of little columns composed of capital, stems, bellies and necks, consoles with turned, engraved and drilled trunk.The complex modeling and sometimes executed at various levels is just an excuse for the decoration on top of artichoke, sometimes simple and sometimes double, confronting the diversity of the bars.I think I'm living a dream, all the blacksmithing (photographed over several journeys along Spain) whose acme is located in the sixteenth century. They are the large gates and doors of civilian buildings such as the town-hall of the city of Granada, religious buildings such as those in Ávila, Baeza, Berlanga de Duero, Ampurias Castle, Cordoba, Girona, Jaca, León, Lugo, Palencia and so on. Balconies in Burgos and Leon. Defense of windows (window latches) in Alcala de Henares, Leon, Tremp, in high concentration in Catalonia, hammers, locks, bolts, hinges, which are the evidence of a great control of the matter.

The pieces are preserved on their whole integrity : a large square-sectioned iron bar has a small door, movable equipment with its original iron fittings, interesting coffers, desks (movable secretaires) equipped with a special system to block the door in open position. The  door, knobs, knockers, are legion, mounted on carved sheet (or plate), the non-figurative or figurative handle, zoomorphic (a lion crowned or not, a bovid, a bird with outstretched wings, a snake), anthropomorphic ( a leg, an arm ...), vegetal decoration, geometric, take the form of a ring, loops, pendants, frog legs. They are articulated with grooved bolts which are fantastically worked.

This museum also hosts tools (hammers, scales, animal branding irons, anvils) and objects that surrounded the home (grates, andirons, tongs), important bellows, torch stands (lights, candlesticks, lamps), cutting instruments (knives, scissors, swords), by combining aesthetics and functionality in the spirit of the arts and traditions .

The two located in Catalonia, the Public Museum Cau Ferrat in Sitges and the Episcopal Museum in Vic, present the antique Spanish blacksmithing in quantity. J.A.S.'s collection is much richer than those of Sitges and Vic together.

There is some similarity between the approach of J.A.S. and Chillida´s. The two have established a museum in the framework they have chosen, and based on their experience, they have organized and staged them. The first has collected a myriad of antique Spanish irons of unknown authors, from all the origins, distributed to over eight centuries. The second has arranged his own work, sculptures, studies and designs on its own way.

J.A.S. is heart broken when he thinks about separating from his collection, the work of a lifetime. The blacksmithing is not his only point of interest. If you want more information, you can contact to: Eric Quentin (IFRAM).

 

Michèle Pellet

Par Jean Pétré
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 19 septembre 2010 7 19 /09 /Sep /2010 14:28

Bibliography

 

Lettre A

2010eko ekainaren 30ean

 

                   Ø   Ene bibliotekan

                   n   Bibliothèque du musée des ATP

                   m   Bibliothèque Forney à Paris

                   l    Autre bibliothèque

                   q   Bibliothèque des Compagnons à Paris

                   Ì   Euskal Herria

                   Ë  ou BAd :  Bibliothèque des Arts décoratifs à Paris

                    PF : Ouvrage indiqué dans la bibliographie de Philippe Faure, Fer d’art roman de 1000 à 1250, CRDP, Dijon. Manque de précision sur l’éditeur, le nombre de pages, parfois erreurs orthographiques. L’auteur indique parfois les cotes des ouvrages dans les bibliothèques.

BN : Bibliothèque nationale.

BA : Bibliothèque des Beaux-Arts.

Cette bibliographie doit beaucoup au remarquable travail de Mme Marie-France Lacoue-Labarthe L’art du fer forgé en pays bordelais de Louis XIV à la Révolution, Société archéologique de Bordeaux, 367 p. 1993.

 

Agnel, Barberot, Coularou, Delage, Ducastel et Gaveau : Traité de serrurerie et construction en fer par un comité d’ingénieurs, constructeurs, etc. Moreau, Paris 1900. PF

Ø Agricola Georgius : De re metallica, Gérard Klopp éditeur, 558 p. 1992. Libri XII, 1556.

l A la recherche du métal perdu, les nouvelles technologies dans la restauration des métaux archéologiques (ouvrage collectif), Editions Errances, 180 F

Albert L. S., Kent K. : The complete Button book, Londres, 1949.

Alcolea S.: Hierros forjados en artes decorativas de la España cristiana, Ars Hispaniae, vol XX, Madrid 1975.

Allemagne Henry Réné (d’) : Les anciens maîtres serruriers et leurs meilleurs travaux, 2 vol., Paris, Gründ, 1943.

Allemagne Henry René (d’) : La Serrurerie ancienne, Saint-Cloud, 1902.

Allemagne Henry Réné (d)’,  Paulme (H.) : Le musée de ferronneries Le Secq des Tournelles Tour St-Laurent à Rouen, Paris, H. Laurens, 1928.

Ë Allemagne Henry René (d’) : Musée Le Secq des Tournelles à Rouen. Ferronnerie ancienne, 1e partie serrurerie monumentale, 2e partie Menus ouvrages en fer et en acier, Paris, J. Schemit, 1924, 2 vol., 4°, T 898. Repris dans Decorative antique ironwork, a pictural treasury, New York, 1968.

Allemagne Henry René (d’) : Histoire du luminaire depuis l’époque romaine jusqu’au XIXe siècle, Paris, A. Picard, 1891.

Ë Allemagne Henry René (d’) : La serrurerie ancienne à l’exposition universelle de 1900, extrait de Rapport général de M. P. Larrivière, Paris Belin frères, 1902, 80 p., 33 cm, 52 f. de planches, HY 503

Ë Allemagne Henry René (d’) : Le fer forgé à l’exposition des arts décoratifs et industriels modernes de Paris, 1925, Paris, 32 p. fig. 8°, extrait du Bulletin de la Société d’encouragement pour l’industrie nationale, HY 518, UU 67

Allemagne Henry René (d’) : Les accessoires du costume et du mobilier, depuis le XIIe siècle jusqu’au milieu du XIXe siècle, Paris, J. Schemitt, 1928, 3 volumes.

Allemagne Henry René (d’) : La maison d’un vieux collectionneur, Paris Gründ, 1948, 2 tomes.

Ø Allemagne Henry René (d’): Decorative antique ironwork a pictural treasury, Dover publications INC, 414 p. 1968.

Alteneck-Hafner J. H.: Eisenwerke Frankfures oder ornamente der Schmiedeskunst des Mittelalters und der Renaissance. Francoforte sul M, 1885.

Ammat (L.K.):  Locks and Lock Making, Londres, 1973.

Ø Almuina Joaquin : Antigua industria del hierro, coleccion Temas vizcainos, 55 p. 1975.

Almuina J : Contribucion de la Real Sociedad Vascongada al progreso de la siderurgia española a fines del siglo XVIII (1771-1793), Instituto del hierro, Madrid, 1951.

Amat L. K.: Locks and lockmaking, Londres, 1973.

Ambonati Jacques: La ferronnerie d’art en France à travers les siècles, Editions Art et Métal, 25 planches.

n Amis du vieux Guérigny : Rencontres d’histoire de la métallurgie, colloque de La Chaussède, 1992, Nièvres. Jean Berhieu, rue de l’Union, 58130 Guérigny Tél : 03 86 37 00 16. Revue Le Marteau pilon.

Amys du Vieux Dieppe : Ferronneries dieppoises d’hier et d’aujourd’hui, vieux balcons, appuis de fenêtre, rampes d'escalier, grilles, etc. (XVIIIe-XXe), Ed. Les Amys du vieux Dieppe, 254 p. 2006.

Ø Andrieux Jean Yves : Les travailleurs du fer, Découvertes Gallimard Sciences et techniques, 176 p, 1991.

Androuet du Cerceau Jacques : Modèles de serrurerie, s. d., XVIe siècle. Architecte et décorateur protestant d’origine orléanaise, il publie entre 1559 et 1579, ses recueils d’ornemaniste sont édités vers 1565. 21 pièces : clefs, écussons, targettes, potences. BA, BN, Bad.

q Angel Michel : Mines et fonderies au XVIe d’après le De re metallica d’Agricola, Les Belles Lettres Total, 1989, 396 p. 669 ANG M

q Anonyme : La forge, maréchaux-ferrants, C. de M., Paris 1995, 17 p., 682 FOR

Anthony Gérard : 2000 ans d’appui, du maenianum au balcon, Editions Vial, 296 p. 2003.

Ë Anselmi Mina : I ferri battuti di Vicenza, 1962, BC 32/9

Antonie G. : Le serrurier parisien. Bureau des publications, Paris. PF

Ø Arana Inaki : Burdina, errementariak eta perratzaileak, Bergarako udala, 162 p. 2003.

Arbide I. : Instalaciones primitivas utilizadas para la obtencion del hierro en Legazpi, dans La farga catalana en el marc de l’arqueologia siderurgica, Simposi sobre la farga catalana, Ripoll 1993, Ed. Govern d’Andorra, Andorra la Vella, p. 289-293

Ø Ì Arbide Elorza : Ferrerias de Legazpi, Ediciones de la Caja de Ahorros provincial de Gipuzkoa, 262 p. 1980.

Ø Archéo civilisation nouvelle série 1ère année, N° 1 et 2 janvier avril 1966, questionnaire sur la forge de village, par la société française des historiens locaux, article de une page.

Ares José Antonio : Techniques du fer forgé, Editions Eyrolles, 2008, Collection Le geste et l'outil. Techniques du fer forgé apprend d'abord à choisir ses matériaux et montre comment manipuler et entretenir ses outils. Puis il explique pas à pas les techniques de base - cintrage, découpe, perçage, traitements thermiques, soudage - et les savoir-faire traditionnels comme le torsadage et le poinçonnage qui sont indispensables à la maîtrise de ce métier. Le néophyte découvrira ensuite avec intérêt les nouveaux procédés ouverts par la technologie actuelle : outillage manuel électrique, découpe au plasma, soudage oxy-gaz... Pour acquérir ces gestes fondamentaux, l'auteur propose dix belles réalisations pas à pas : dessous-de-plat, poignée de porte, pince à bois, grille aux gracieuses volutes, photophore mural, portemanteau, tabouret tricycle, girouette, sculpture monumentale. Chacun de ces objets permet d'expérimenter une technique différente : forgeage à froid pour le dessous-de-plat, torsadage à chaud pour la grille, découpe au plasma pour le photophore... En fin d'ouvrage, une galerie présente un panorama de ferronneries, pièces anciennes et créations contemporaines.

Archives historiques du compagnonnage, Paris, Musée des Arts et traditions populaires, dans Mémoires de la Fédération folklorique d’Ile de France, Paris, V, 1956.

Ares José Antonio : Techniques du fer forgé, Eyrolles, 144 p. 2008.

Ø Areu Montserrat et Comas Fransec : La forja, Rafael Dalmau editor, 1987, 110 p.

n Armengaud André : La fin d’une industrie rurale, les forges catalanes en Ariège au XIXè siècle, dans Communautés du sud, UGE, 1975 Paris.

Ø Arminjon Catherine, Bilimoff Michèle : L’art du métal, vocabulaire technique, Edition du patrimoine, 366 p. 1998.

Arminjon C. : Le fer forgé dans les hôtels du Marais, dans Le Marais mythe et réalité, Paris CNMM, 1987.

Arminjon Catherine : L’art à votre porte, dans Connaissance des Arts n° 99, 1960, p. 109-115.

Armonville J. R. : La clef de l’industrie et des sciences qui se rattachent aux arts industriels, Paris, 1825.

l Arnoux Mathieu : Mineurs, férons et maîtres de forges, Etudes sur la production du fer dans la Normandie du Moyen-Age XIè XVIè siècle,  Editions du Comité des travaux historiques et scientifiques, 1993, 646 p.

L’art del ferro, Rusiñol i el colleccionisme del seu temps, Barcelona, Consorci del Patrimoni de Sitges, 2007.

Ø L‘art du fer en Europe du XVè à 1840, collections publiques et privées de Poitou-Charente, Musée de Niort 1984-1985, 100 p.

m L’art du serrurier, éditions du Patrimoine 2000, Centre des Monuments nationaux, Hôtel de Sully, 62 rue Saint Antoine 75004 Paris, Tél 01 44 61 21 50. (noms de collectionneurs) 31 p. exposition à Fougères sur Bièvres, CE 199 95 sur place.

Les Arts du fer en Lorraine, Centre culturel des Prémontrés, Pont-à-Mousson, 1980.

Ë Artiñano y Galdacano Pedro Miguel : Exposicion de hierros antigos espanoles, sociedad espanola de amigos del arte, Madrid, 1919, XI-80 p., HY 502

l L’artisan au village dans l’Europe médiévale et moderne, Actes des journées internationales d’histoire de l’Abbaye de Fleurus, Presses Universitaires du Mirail.

Artisan pratique : L’art de repousser les métaux, étain, cuivre, argent, Librairie de l’Artisan Pratique, Paris, 1921. Réédité par Editions Emotions Primitives, 90 p. 2010.

Artisans strasbourgeois du métal au XVIIIe siècle, catalogue d’exposition à Strasbourg, palais Rohan, 1978.

Art Nouveau Belgium France, catalogue, Rice University ant Art institute of Chicago, 1976.

Aryton M., Silcock A. : Wrought Iron and its decorative uses, Londres-New York, 1929.

Aspects du métier de serrurier, Châlon-sur-Saône, Musée Denon, catalogue d’exposition, 1976.
n Association pour la sauvegarde de la forge de Savignac Ledrier (24270)

Aubry L. : La ferronnerie à l’époque 1900. PF

Ø Aumont Annette, Lamord Albert France, Roussel Francis : Les arts du fer en Lorraine, catalogue d’exposition, 80 p. 1980.

q Autheville (P. d’) et Fromond (P.) : Précis de maréchalerie, Méloine 1976, 318 p. figures Photos. 682 AUT M

Aviler Augustin-Charles d’ : Cours d’architecture… avec une ample explication… de tous les termes. Paris, N. Langlois, 1691, BN.

Avril René d’ : Les conquêtes pacifiques du fer, la ferronnerie et le maître Edgar Brandt, dans l’Illustration, 1925.

Ayerbe Iribar Rosa et Diez de Salazar Fernandez Luis : Ferreria y molinos de Agorregi (Agorria), historia de la ferreria, p. 17-46, dans Urteaga Mercedes et M. del Mar Lopez Colom : Agorreko burdinola eta errotak, Aia, Gipuzkoa, Zaharberritze baten historia, Gipuzkoako Foru Aldundia, 2000.

Ayrton, M. Y. Sylcock A. : Wrought iron and its decorative use, Londres, 1929.

Par Jean Pétré
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés